६.६१.२९

गत्वा परममध्वानमुपर्युपरि सागरम् ।
हिमवन्तं नगश्रेष्ठं हनूमन्गन्तुमर्हसि ॥

अन्वयः

हनूमान् Hanuman, सागरम् उपर्युपरि over the sea, परमम् very, अध्वानम् far, गत्वा going, नगश्रेष्ठम् highest mountain, हिमवन्तम् Himalayas, गन्तुम् going, अर्हसि ought to.

M N Dutt

Bounding sheer over the main, you, O Hanumān, should repair to the Himavānforemost of mountains.

Summary

"Hanuman, you ought to go very far over the sea to the Himalayas, the highest mountain."

पदच्छेदः

गत्वागत्वा (√गम् + क्त्वा)
परमम्परम (२.१)
अध्वानम्अध्वन् (२.१)
उपर्युपरिउपरि (अव्ययः)–उपरि (अव्ययः)
सागरम्सागर (२.१)
हिमवन्तंहिमवन्त् (२.१)
नगश्रेष्ठंनग–श्रेष्ठ (२.१)
हनूमन्हनुमन्त् (८.१)
गन्तुम्गन्तुम् (√गम् + तुमुन्)
अर्हसिअर्हसि (√अर्ह् लट् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्वा ध्वा
मुर्युरि सा रम्
हि न्तं श्रे ष्ठं
नू न्गन्तुर्हसि