६.६१.३८

तस्य पेतुर्नगा भूमौ हरिवेगाच्च जज्वलुः ।
शृङ्गाणि च व्यकीर्यन्त पीडितस्य हनूमता ॥

अन्वयः

हनूनता Hanuman, पीडितस्य pressurised, तस्य by his, नगाः mountain, हरिवेगात् by the speed Hanuman, भूमौ ground, पेतुः fallen, जज्वलुः च started fire, शृङ्गाणि च by the impetuosity of his speed, व्यशीर्यन्त shattered.

M N Dutt

The trees on it began to topple to the earth; and on account of the vehemence of the monkey, they flamed up. And smitten by Hanumān, its peaks were scattered around. And monkeys could no longer dwell on that fore. Most of mountains, which being hard pressed (by Hanumān), was trembling all over, with its slopes covered with broken trees and rocks.

Summary

Oppressed by the speed of Hanuman, the mountain fell to the ground and by the impetuosity of his speed the mountain got shattered.

पदच्छेदः

तस्यतद् (६.१)
पेतुर्पेतुः (√पत् लिट् प्र.पु. बहु.)
नगानग (१.३)
भूमौभूमि (७.१)
हरिवेगाच्चहरि–वेग (५.१)–च (अव्ययः)
जज्वलुःजज्वलुः (√ज्वल् लिट् प्र.पु. बहु.)
शृङ्गाणिशृङ्ग (१.३)
(अव्ययः)
व्यकीर्यन्तव्यकीर्यन्त (√वि-कृ प्र.पु. बहु.)
पीडितस्यपीडित (√पीडय् + क्त, ६.१)
हनूमताहनुमन्त् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्य पे तुर्न गा भू मौ
रि वे गाच्चज्व लुः
शृ ङ्गाणिव्य की र्यन्त
पीडिस्य नू ता