अन्वयः
ततः thereafter, धीमान् wise, मारुतिः Maruthi, हनूमान् Hanuman, ब्राह्मम् Brahma, अस्त्रम् missile, मानयित्वा to respect, विभीषणवचः Vibheeshana's words, श्रुत्वा hearing, अथ this, अब्रवीत् spoke.
M N Dutt
Hearing the words of Vibhisana and honouring the Brahma weapon, Hanumăn spoke as follows.
Summary
Thereafter, hearing Vibheeshana's words, wise Hanuman spoke this with respect to the missile of Brahma.
पदच्छेदः
| ब्राह्मम् | ब्राह्म (२.१) |
| अस्त्रं | अस्त्र (२.१) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| धीमान्मानयित्वा | धीमत् (१.१)–मानयित्वा (√मानय् + क्त्वा) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| मारुतिः | मारुति (१.१) |
| विभीषणवचः | विभीषण–वचस् (२.१) |
| श्रुत्वा | श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा) |
| हनूमांस्तम् | हनुमन्त् (१.१)–तद् (२.१) |
| अथाब्रवीत् | अथ (अव्ययः)–अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ब्रा | ह्म | म | स्त्रं | त | दा | धी | मा |
| न्मा | न | यि | त्वा | तु | मा | रु | तिः |
| वि | भी | ष | ण | व | चः | श्रु | त्वा |
| ह | नू | मां | स्त | म | था | ब्र | वीत् |