६.६१.५८

महौषध्यस्तु ताः सर्वास्तस्मिन्पर्वतसत्तमे ।
विज्ञायार्थिनमायान्तं ततो जग्मुरदर्शनम् ॥

अन्वयः

ततः then, तस्मिन् in that, पर्वतसत्तमे wonderful mountain, सर्वाः all over, महौषध्यः among the herbs, अर्थिनम् seeker, आयान्तम् coming, विज्ञाय perceiving, ततः those, अदर्शनम् disappeared, जग्मुः disappeared.

M N Dutt

Those potent medicines, in that foremost of mountains, knowing (before-hand) that one was coming seeking for them, rendered themselves invisible.

Summary

Perceiving a seeker coming for them, the herbs all over the wonderful mountain disappeared.

पदच्छेदः

महौषध्यस्तुमहौषधी (१.३)–तु (अव्ययः)
ताःतद् (१.३)
सर्वास्तस्मिन्सर्व (१.३)–तद् (७.१)
पर्वतसत्तमेपर्वत–सत्तम (७.१)
विज्ञायार्थिनम्विज्ञाय (√वि-ज्ञा + ल्यप्)–अर्थिन् (२.१)
आयान्तंआयान्त् (√आ-या + शतृ, २.१)
ततोततस् (अव्ययः)
जग्मुर्जग्मुः (√गम् लिट् प्र.पु. बहु.)
अदर्शनम्अदर्शन (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

हौ ध्यस्तु ताः र्वा
स्त स्मि न्पर्वत्त मे
वि ज्ञा यार्थि मा या न्तं
तोग्मुर्श नम्