अन्वयः
वीरौ heroes, तौ those, उभौ two, हनूमद्राक्षसोत्तमौ Hanuman and foremost of Rakshasas (Vibheeshana), तदा then, रात्रौ night, उल्काहस्तौ torch in hand, रणशीर्षे left in the battlefield, विचेरतुः searched.
M N Dutt
Those two great heroes— Hanumān and that foremost of the Rakşasas, with fire-brands in their hands, began to range to and fro in the battle field.
Summary
The two heroes, Hanuman and Vibheeshana, and the foremost of Rakshasas with torch in hand searched for the left over Vanaras in the battlefield.
पदच्छेदः
| तावुभौ | तद् (१.२)–उभ् (१.२) |
| युगपद् | युगपद् (अव्ययः) |
| वीरौ | वीर (१.२) |
| हनूमद्राक्षसोत्तमौ | हनुमन्त्–राक्षस–उत्तम (१.२) |
| उल्काहस्तौ | उल्का–हस्त (१.२) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| रात्रौ | रात्रि (७.१) |
| रणशीर्षे | रण–शीर्ष (७.१) |
| विचेरतुः | विचेरतुः (√वि-चर् लिट् प्र.पु. द्वि.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ता | वु | भौ | यु | ग | प | द्वी | रौ |
| ह | नू | म | द्रा | क्ष | सो | त्त | मौ |
| उ | ल्का | ह | स्तौ | त | दा | रा | त्रौ |
| र | ण | शी | र्षे | वि | चे | र | तुः |