अन्वयः
ततः then, रामः च Rama, उत्तमम् best, धनुः bow, विस्फारयामानस्य drew, राक्षसानाम् Rakshasas, भयावहः out of fear, तुमुलः tumultuous, शब्दः sound, भभूव created.
M N Dutt
Rāma drew that best of bows. And thereat there was heard a tremendous twang striking terror into the Rákşasas,
Summary
Then Rama drew the best of bow, that created fear among the Rakshasas by its tumultuous sound.
पदच्छेदः
| ततो | ततस् (अव्ययः) |
| विस्फारयाणस्य | विस्फारयाण (√वि-स्फारय् + शानच्, ६.१) |
| रामस्य | राम (६.१) |
| धनुर् | धनुस् (२.१) |
| उत्तमम् | उत्तम (२.१) |
| बभूव | बभूव (√भू लिट् प्र.पु. एक.) |
| तुमुलः | तुमुल (१.१) |
| शब्दो | शब्द (१.१) |
| राक्षसानां | राक्षस (६.३) |
| भयावहः | भय–आवह (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तो | वि | स्फा | र | या | ण | स्य |
| रा | म | स्य | ध | नु | रु | त्त | मम् |
| ब | भू | व | तु | मु | लः | श | ब्दो |
| रा | क्ष | सा | नां | भ | या | व | हः |