अन्वयः
सम्हृष्टाः rejoiced, ते they, गोपुराट्टप्रतोलीषु towering gates and attics, विविधासु different, चर्यासु streets, प्रासादेषु च mansions, हुताशनम् set fire, ससृजुः to send away.
M N Dutt
Thereat (the monkeys) delighted set fire to gates and upper apartments and spacious highways and various by-ways and edifices.
Summary
Rejoiced Vanaras set fire to the towering gates, attics, different streets as well as mansions to send away Rakshasas.
पदच्छेदः
| गोपुराट्टप्रतोलीषु | गोपुर–अट्ट–प्रतोली (७.३) |
| चर्यासु | चर्या (७.३) |
| विविधासु | विविध (७.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| प्रासादेषु | प्रासाद (७.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| संहृष्टाः | संहृष्ट (√सम्-हृष् + क्त, १.३) |
| ससृजुस्ते | ससृजुः (√सृज् लिट् प्र.पु. बहु.)–तद् (१.३) |
| हुताशनम् | हुताशन (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| गो | पु | रा | ट्ट | प्र | तो | ली | षु |
| च | र्या | सु | वि | वि | धा | सु | च |
| प्रा | सा | दे | षु | च | सं | हृ | ष्टाः |
| स | सृ | जु | स्ते | हु | ता | श | नम् |