६.६३.१३

अङ्गदो मातुलौ दृष्ट्वा पतितौ तौ महाबलौ ।
अभिदुद्राव वेगेन कुम्भमुद्यतकार्मुकम् ॥

अन्वयः

अङ्गदः Angada, पथितौ fallen, महाबलौ endowed with great strength, मातुलौ maternal uncle, दृष्टवा seeing, उद्यतकार्मुकम् wielding bow, कुम्भम् Kumbha, वेगेन quickly, अभिदुद्राव attacked.

M N Dutt

Angada seeing his uncles* endowed with exceeding prowess, overpowered, darted vehemently at Kumbha staying with bow upraised. *Maternal uncles.

Summary

Seeing the two maternal uncles fallen, Angada, who was endowed with great strength, attacked Kumbha, wielding a bow.

पदच्छेदः

अङ्गदोअङ्गद (१.१)
मातुलौमातुल (२.२)
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
पतितौपतित (√पत् + क्त, २.२)
तौतद् (२.२)
महाबलौमहत्–बल (२.२)
अभिदुद्रावअभिदुद्राव (√अभि-द्रु लिट् प्र.पु. एक.)
वेगेनवेग (३.१)
कुम्भम्कुम्भ (२.१)
उद्यतकार्मुकम्उद्यत (√उत्-यम् + क्त)–कार्मुक (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ङ्ग दो मातु लौ दृ ष्ट्वा
ति तौ तौ हा लौ
भि दु द्रा वे गे
कुम्भ मुद्य कार्मु कम्