६.६३.२

आहूय सोऽङ्गदं कोपात्ताडयामास वेगितः ।
गदया कम्पनः पूर्वं स चचाल भृशाहतः ॥

अन्वयः

सःकम्पनः that Kampana, अङ्गदम् at Angada, आहूय challenging, पूर्वम् in anticipation, गदया mace, वेगितः swiftly, कोपात् in anger, ताडयामास hurled, भृशाहतः grievously hurt, सः he, चचाल reeled.

M N Dutt

Thereat, challenging Angada in wrath, he assailed him with impetuosity. And Kampana dealt a blow to Angada with his mace; and thereat, wounded with it, he reeled.

Summary

Kampana struck Angada challenging himin anticipation. He swiftly hurled a mace in anger and hurt him grievously and Angada reeled.

पदच्छेदः

आहूयआहूय (√आ-ह्वा + ल्यप्)
सोतद् (१.१)
ऽङ्गदंअङ्गद (२.१)
कोपात्कोप (५.१)
ताडयामासताडयामास (√ताडय् प्र.पु. एक.)
वेगितःवेगित (१.१)
गदयागदा (३.१)
कम्पनःकम्पन (१.१)
पूर्वंपूर्वम् (अव्ययः)
तद् (१.१)
चचालचचाल (√चल् लिट् प्र.पु. एक.)
भृशाहतःभृश–आहत (√आ-हन् + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

हू सोऽङ्ग दं को पा
त्ता या मा वेगि तः
याम्प नः पू र्वं
चाभृ शा तः