६.६३.२७

समीक्ष्यातततस्तांस्तु वानरेन्द्रान्महाबलान् ।
आववार शरौघेण नगेनेव जलाशयम् ॥

अन्वयः

आपततः advancing, महाबलान् great army, तान् them, वानरेन्द्रान् Vanara leaders, समीक्ष्य perceiving, जलाशयम् torrent, नगेनेव like a mountain, शरौघेण with volley of arrows, आववार obstructed.

M N Dutt

Seeing them spring forward; he covered up those exceedingly mighty lords of monkey, with showers of shafts, even as a crag obstruct the course of a current.

Summary

Perceiving that great army of Vanara leaders are advancing, Kumbha obstructed them with a volley of arrows just like a mountain obstructing the path of torrent.

पदच्छेदः

समीक्ष्यापततस्तांस्तुसमीक्ष्य (√सम्-ईक्ष् + ल्यप्)–आपतत् (√आ-पत् + शतृ, २.३)–तद् (२.३)–तु (अव्ययः)
वानरेन्द्रान्वानर–इन्द्र (५.१)
महाबलान्महत्–बल (२.३)
आववारआववार (√आ-वृ लिट् प्र.पु. एक.)
शरौघेणशर–ओघ (३.१)
नगेनेवनग (३.१)–इव (अव्ययः)
जलाशयम्जलाशय (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मी क्ष्या स्तांस्तु
वा रे न्द्रान्म हा लान्
वा रौ घे
गे ने ला यम्