६.६३.३६

अवप्लुत्य ततः शीघ्रं कृत्वा कर्म सुदुष्करम् ।
अब्रवीत्कुपितः कुम्भं भग्नशृङ्गमिव द्विपम् ॥

अन्वयः

ततः then, शीघ्रम् speedily, अवफ्लुत leaping, सुदुष्करम् very difficult, कर्म deed, कृत्वा having done, कुपितः angry, भग्नशृङ्गम् peak broken, द्विपम् इव flame like, कुम्भम् elephant, अब्रवीत् spoke.

M N Dutt

Suddenly attacked, he bearing those arrows, seized Kumbha's bow resembling in resplendence the very bow of Indra. And swiftly bounding up and performing that feat difficult of being achieved, he, exceedingly enraged, addressed Kumbha resembling an elephant shorn of his tusks, saying.

Summary

Then Sugriva leapt into the chariot, which was a difficult deed to perform, saw Kumbha who was like an elephant and whose tusks were broken and spoke.

पदच्छेदः

अवप्लुत्यअवप्लुत्य (√अव-प्लु + ल्यप्)
ततःततस् (अव्ययः)
शीघ्रंशीघ्रम् (अव्ययः)
कृत्वाकृत्वा (√कृ + क्त्वा)
कर्मकर्मन् (२.१)
सुदुष्करम्सु (अव्ययः)–दुष्कर (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)
कुपितःकुपित (√कुप् + क्त, १.१)
कुम्भंकुम्भ (२.१)
भग्नशृङ्गम्भग्न (√भञ्ज् + क्त)–शृङ्ग (२.१)
इवइव (अव्ययः)
द्विपम्द्विप (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

प्लुत्य तः शी घ्रं
कृ त्वार्मसु दुष्क रम्
ब्र वीत्कुपि तः कु म्भं
ग्न शृङ्गमिद्वि पम्