६.६३.४०

वरदानात्पितृव्यस्ते सहते देवदानवान् ।
कुम्भकर्णस्तु वीर्येण सहते च सुरासुरान् ॥

अन्वयः

ते your, पितृव्यः uncle, वरदानात् by the boons, देवदानवान् Devas and Danavas, सहते with stand, कुम्भकर्णस्तु Kumbhakarna also, वीर्येण courage, सुरासुरान् gods and demons, सहते with stand.

M N Dutt

It is only by virtue of the boon he has received, that your uncle can bear the deities and the Dānavas. But Kumbhakarņa cop with the immortals and Asuras by means of his native might. And in the bow equal to Indrajit himself and in power equal to Rāvana, you now in might and energy are the foremost of Räkşasas.

Summary

"Your uncle Ravana is able to withstand the Devas and Danavas by virtue of the boons and Kumbhakarna was able to with stand gods and demons by virtue of his courage."

पदच्छेदः

वरदानात्वर–दान (५.१)
पितृव्यस्तेपितृव्य (१.१)–त्वद् (६.१)
सहतेसहते (√सह् लट् प्र.पु. एक.)
देवदानवान्देव–दानव (२.३)
कुम्भकर्णस्तुकुम्भकर्ण (१.१)–तु (अव्ययः)
वीर्येणवीर्य (३.१)
सहतेसहते (√सह् लट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
सुरासुरान्सुर–असुर (२.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दा नात्पि तृ व्य स्ते
ते दे दा वान्
कुम्भ र्णस्तु वी र्ये
तेसु रासु रान्