६.६४.१४

स तु तेन प्रहारेण चचाल च महाकपिः ।
परिघेण समाधूतो यथा भूमिचलेऽचलः ॥

अन्वयः

ततः thereupon, महात्मना great soul, तेनवानरेण by the Vanara, अभिहतः struck, दशग्रीवः ten headed, भूमिचले shaken like an earthquake, अचलःयथा like mountain, समाधूतः shaken together, तते afterwards.

M N Dutt

Like to a mountain standing still even at the time of an earthquake that mighty monkey was not moved albeit struck with the parigha.

Summary

Thereupon, struck by the great soul, Vanara, the ten headed Ravana was shaken like the earthquake on the mountain together.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
तुतु (अव्ययः)
तेनतद् (३.१)
प्रहारेणप्रहार (३.१)
चचालचचाल (√चल् लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
महाकपिःमहत्–कपि (१.१)
परिघेणपरिघ (३.१)
समाधूतोसमाधूत (√समा-धू + क्त, १.१)
यथायथा (अव्ययः)
भूमिचलेभूमिचल (७.१)
ऽचलःअचल (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तु तेप्र हा रे
चा हा पिः
रि घे मा धू तो
था भूमि लेऽच लः