अन्वयः
ततः then, वीरः hero, स्रग्दामसन्नद्धम्collected together, girded with flowers, दत्तपञ्चाङ्गुलम् measuring five digits in breadth, शुभम् auspicious, महेन्द्रशिखरोपमम् like the peak of Mahendra mountain, परिघम् club, आददे took
M N Dutt
Then that one endowed with calmness, grasped a bludgeon entwined with wreaths, and furnished with an iron ring measuring five fingers, and resembling the top of the Mahendra;* plated with gold and embellished with diamonds and lapises, and looking like the rod of Yama himself; dreadful and capable of removing the fear of the Raksas. *The mountain, so named.
Summary
Then the hero Nikumbha, girded with flowers measuring five digits in breadth, took an auspicious club like the peak of Mahendra mountain.
पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| स्रग्दामसंनद्धं | स्रज्–दामन्–संनद्ध (√सम्-नह् + क्त, २.१) |
| दत्तपञ्चाङ्गुलं | दत्त (√दा + क्त)–पञ्चाङ्गुल (२.१) |
| शुभम् | शुभ (२.१) |
| आददे | आददे (√आ-दा लिट् प्र.पु. एक.) |
| परिघं | परिघ (२.१) |
| वीरो | वीर (१.१) |
| नगेन्द्रशिखरोपमम् | नग–इन्द्र–शिखर–उपम (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तः | स्र | ग्दा | म | सं | न | द्धं |
| द | त्त | प | ञ्चा | ङ्गु | लं | शु | भम् |
| आ | द | दे | प | रि | घं | वी | रो |
| न | गे | न्द्र | शि | ख | रो | प | मम् |