६.६४.२०

स तथा ह्रियमाणोऽपि कुम्भकर्णात्मजेन हि ।
आजघानानिलसुतो वज्रवेगेन मुष्टिना ॥

अन्वयः

तेन by that, तदा then, ह्रियमाणःअपि being carried also, अनिलसुतः son of windgod, कुम्भकर्णात्मजेन son of Kumbhakarna, वज्रकल्पेन with his hard adamant, मुष्टिना fist, आजघान hit him.

M N Dutt

Being thus put to shame by that Rākşasa, Hanumăn the son of the Wind, struck him with his iron fist.

Summary

Even while being carried by Rakshasa also, the son of the wind god hit Kumbhakarna's son with his hard adamant fist.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
तथातथा (अव्ययः)
ह्रियमाणोह्रियमाण (√हृ + शानच्, १.१)
ऽपिअपि (अव्ययः)
कुम्भकर्णात्मजेनकुम्भकर्ण–आत्मज (३.१)
हिहि (अव्ययः)
आजघानानिलसुतोआजघान (√आ-हन् लिट् प्र.पु. एक.)–अनिलसुत (१.१)
वज्रवेगेनवज्र–वेग (३.१)
मुष्टिनामुष्टि (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

थाह्रि मा णोऽपि
कुम्भ र्णात्म जेहि
घा नानिसु तो
ज्र वे गे मुष्टि ना