६.६५.१

निकुम्भं च हतं श्रुत्वा कुम्भं च विनिपातितम् ।
रावणः परमामर्षी प्रजज्वालानलो यथा ॥

अन्वयः

निकुम्भम् Nikumbha, निहतम् killed, कुम्भं च Kumbha and, विनिपातितम् had been killed, श्रुत्वा on hearing, रावणः Ravana, परमामर्षी very furious, अनलोयथा like fire, प्रजज्वाल burning in anger

M N Dutt

Beholding Kumbha and Nikumbha slain, Rāvana was excited with ire like to flaming fire.

Summary

On hearing that Nikumbha and Kumbha had been killed, Ravana was very furious and burning in anger.

पदच्छेदः

निकुम्भंनिकुम्भ (२.१)
(अव्ययः)
हतंहत (√हन् + क्त, २.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
कुम्भंकुम्भ (२.१)
(अव्ययः)
विनिपातितम्विनिपातित (√विनि-पातय् + क्त, २.१)
रावणःरावण (१.१)
परमामर्षीपरम–अमर्षिन् (१.१)
प्रजज्वालानलोप्रजज्वाल (√प्र-ज्वल् लिट् प्र.पु. एक.)–अनल (१.१)
यथायथा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नि कु म्भं तं श्रु त्वा
कु म्भंविनि पाति तम्
रा णः मा र्षी
प्र ज्वा ला लो था