६.६५.११

अद्य रामं वधिष्यामि लक्ष्मणं च निशाचराः ।
शाखामृगं च सुग्रीवं वानरांश्च शरोत्तमैः ॥

अन्वयः

निशाचराः night ranger, अद्य now, रामम् Rama, लक्ष्मणं च and Lakshmana, शाखामृगम् Vanara, सुग्रीवं च Sugriva also, वानरान् च Vanaras also, शरोत्तमैः best of arrows, वधिष्यामि will put an end

M N Dutt

I shall slay to-day, O night-ranger, with my excellent arrows, Rama, Laksmana, Sugriva and all other monkeys.

Summary

"Now I shall put an end to Rama and Lakshmana, Sugriva and the Vanaras with the best of arrows."

पदच्छेदः

अद्यअद्य (अव्ययः)
रामंराम (२.१)
वधिष्यामिवधिष्यामि (√वध् लृट् उ.पु. )
लक्ष्मणंलक्ष्मण (२.१)
(अव्ययः)
निशाचराःनिशाचर (८.३)
शाखामृगंशाखामृग (२.१)
(अव्ययः)
सुग्रीवंसुग्रीव (२.१)
वानरांश्चवानर (२.३)–च (अव्ययः)
शरोत्तमैःशर–उत्तम (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्य रा मं धि ष्यामि
क्ष्म णंनि शा राः
शा खामृ गं सु ग्री वं
वा रांश्च रोत्त मैः