६.६५.१६

शङ्खभेरीसहस्राणामाहतानां समन्ततः ।
क्ष्वेडितास्फोटितानां च ततः शब्दो महानभूत् ॥

अन्वयः

तत्र there, आहतानाम् beating of drums, शङ्खभेरीसहस्राणाम्blowing of thousands of conches, क्षेवळितास्फोटितानां च clappings of arms, महान् great, शब्धः sound, समन्ततःe very where, अभूत् heard

M N Dutt

There arose a terrible noise on all sides from the sound of conches, and thousands of bugles, and from the moving of the arms of the heroes.

Summary

There was a beating of drums, blowing of thousands of conchs, clapping of arms and great sound was heard.

पदच्छेदः

शङ्खभेरीसहस्राणाम्शङ्ख–भेरी–सहस्र (६.३)
आहतानांआहत (√आ-हन् + क्त, ६.३)
समन्ततःसमन्ततः (अव्ययः)
क्ष्वेडितास्फोटितानांक्ष्वेडित–आस्फोटित (√आ-स्फोटय् + क्त, ६.३)
(अव्ययः)
ततःततस् (अव्ययः)
शब्दोशब्द (१.१)
महान्महत् (१.१)
अभूत्अभूत् (√भू प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ङ्ख भे री स्रा णा
मा ता नांन्त तः
क्ष्वेडि ता स्फोटि ता नां
तः ब्दो हा भूत्