अन्वयः
रौद्रस्य angry, दुर्मतेः evil minded, तस्यमकराक्षस्य that Maka raksha, तस्मिन् निर्याणे at his departure, सपांसुः crumbling dust, खरदारुणः dreadful and violent, पवनः wind, प्रवाति blowed.
M N Dutt
There blew a terribly rough wind mixed with dust when the fearfully wicked-minded Makaraksa's issued out for battle.
Summary
At the departure of evil minded and angry Maka raksha, dreadful and violent wind blew carrying with crumbling dust.
पदच्छेदः
| प्रवाति | प्रवाति (√प्र-वा लट् प्र.पु. एक.) |
| पवनस्तस्य | पवन (१.१)–तद् (६.१) |
| सपांसुः | स (अव्ययः)–पांसु (१.१) |
| खरदारुणः | खर–दारुण (१.१) |
| निर्याणे | निर्याण (७.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| रौद्रस्य | रौद्र (६.१) |
| मकराक्षस्य | मकराक्ष (६.१) |
| दुर्मतेः | दुर्मति (६.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प्र | वा | ति | प | व | न | स्त | स्य |
| स | पां | सुः | ख | र | दा | रु | णः |
| नि | र्या | णे | त | स्य | रौ | द्र | स्य |
| म | क | रा | क्ष | स्य | दु | र्म | तेः |