६.६६.७

तान्दृष्ट्वा राक्षसाः सर्वे द्रवमाणान्वनौकसः ।
नेदुस्ते सिंहवद्धृष्टा राक्षसा जितकाशिनः ॥

अन्वयः

सर्वे all, राक्षसाः Rakshasas, तान् their, द्रवमाणान् running, वलीमुखान् monkeys, दृष्टवा seeing, नेदुः arrogant, ते they, राक्षसाः Rakshasas, सिम्हवत् like lion roar, दृष्टा seeing, जितकाशिनःas if triumphed

M N Dutt

Beholding those monkeys fly away, all the victorious Rakşasas began to roar like excited lions.

Summary

The monkeys saw all the arrogant Rakshasas roaring like lions and running as though triumphed.

पदच्छेदः

तान्तद् (२.३)
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
राक्षसाःराक्षस (१.३)
सर्वेसर्व (१.३)
द्रवमाणान्द्रवमाण (√द्रु + शानच्, २.३)
वनौकसःवनौकस् (२.३)
नेदुस्तेनेदुः (√नद् लिट् प्र.पु. बहु.)–तद् (१.३)
सिंहवद्धृष्टासिंह–वत् (अव्ययः)–हृष्ट (√हृष् + क्त, १.३)
राक्षसाराक्षस (१.३)
जितकाशिनःजित (√जि + क्त)–काशिन् (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ता न्दृ ष्ट्वा राक्ष साः र्वे
द्र मा णान्व नौ सः
ने दु स्ते सिं द्धृ ष्टा
राक्ष साजि काशि नः