६.६७.२

जहि वीर महावीर्यौ भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ ।
अदृश्यो दृश्यमानो वा सर्वथा त्वं बलाधिकः ॥

अन्वयः

वीर valiant, अदृश्यःinvisible, दृश्यमानोवाor visible, महावीर्यौ great heroes, भ्रातरौ brothers, रामलक्ष्मणौRama and Lakshmana, जहि destroy, सर्वाथा always, त्वम् you, बलाधिकः superior

M N Dutt

O hero, gifted with great prowess as you are, do you, hidden (in clouds) or appearing before them, slay the two heroic brothers Rāma and Laksmana.

Summary

"Oh, Valiant son! You destroy the two heroic brothers, Rama and Lakshmana, by being visible or invisible as you are always superior to them."

पदच्छेदः

जहिजहि (√हा लोट् म.पु. )
वीरवीर (८.१)
महावीर्यौमहत्–वीर्य (२.२)
भ्रातरौभ्रातृ (२.२)
रामलक्ष्मणौराम–लक्ष्मण (२.२)
अदृश्योअदृश्य (१.१)
दृश्यमानोदृश्यमान (√दृश् + शानच्, १.१)
वावा (अव्ययः)
सर्वथासर्वथा (अव्ययः)
त्वंत्वद् (१.१)
बलाधिकःबल–अधिक (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

हि वी हा वी र्यौ
भ्रा रौ राक्ष्म णौ
दृ श्यो दृश्य मा नो वा
र्व था त्वं लाधि कः