६.६७.२५

नैव ज्यातलनिर्घोषो न च नेमिखुरस्वनः ।
शुश्रुवे चरतस्तस्य न च रूपं प्रकाशते ॥

अन्वयः

तस्य his, चरतः movement, ज्यातलनिर्घोषःsound produced by the palms, नैवशुश्रुवे nor the sounds, निमुखरसर्वनःच of the wheels or ho of s of horses, न च not heard, रूपं च form also, न प्रकाशते not visible

M N Dutt

There was not audible the twang of kis bow, the sound of the wheels, or the noise of the steeds. Nor was he seen by any.

Summary

While Indrajith was moving, neither the sounds produced by palms or of the wheels or the hoof s were heard and the form was also not visible.,

पदच्छेदः

नैव (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
ज्यातलनिर्घोषोज्या–तल–निर्घोष (१.१)
(अव्ययः)
(अव्ययः)
नेमिखुरस्वनःनेमि–खुर–स्वन (१.१)
शुश्रुवेशुश्रुवे (√श्रु लिट् प्र.पु. एक.)
चरतस्तस्यचरत् (√चर् + शतृ, ६.१)–तद् (६.१)
(अव्ययः)
(अव्ययः)
रूपंरूप (१.१)
प्रकाशतेप्रकाशते (√प्र-काश् लट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नै ज्या नि र्घो षो
नेमिखुस्व नः
शुश्रु वे स्तस्य
रू पंप्र का ते