६.६७.३५

तेन विद्धाश्च हरयो निहताश्च गतासवः ।
बभूवुः शतशस्तत्र पतिता धरणीतले ॥

अन्वयः

तेन then, विद्धाःstruck, हरयः monkeys, निहताःkilled, गतासवः ceased of life, शतशःhundreds, तत्र there, धरणीतले on ground, पतिताःfallen, बभूवुःseen

M N Dutt

Being wounded with those arrows hundreds of monkeys died and fell down on the earth.

Summary

Then, monkeys struck and killed, lifelessin hundreds fell on the ground.

पदच्छेदः

तेनतद् (३.१)
विद्धाश्चविद्ध (√व्यध् + क्त, १.३)–च (अव्ययः)
हरयोहरि (१.३)
निहताश्चनिहत (√नि-हन् + क्त, १.३)–च (अव्ययः)
गतासवःगतासु (१.३)
बभूवुःबभूवुः (√भू लिट् प्र.पु. बहु.)
शतशस्तत्रशतशस् (अव्ययः)–तत्र (अव्ययः)
पतितापतित (√पत् + क्त, १.३)
धरणीतलेधरणी–तल (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ते वि द्धाश्च यो
नि ताश्च ता वः
भू वुः स्तत्र
ति ता णी ले