६.६७.३९

अस्यैव तु वधे यत्नं करिष्यावो महाबल ।
आदेक्ष्यावो महावेगानस्त्रानाशीविषोपमान् ॥

अन्वयः

महाभुज mighty armed, अस्यैव I will, वधे kill, यत्नम् effort, करिष्यावःwill make, महावेगान् endowed with high speed, आशीविषोपमान् venomous serpents, अस्त्रान् weapons, आदेक्ष्यावःwill command

Summary

"O mighty armed Lakshmana! I will make an effort to kill Indrajith by commanding weapons like venomous serpents endowed with high speed."

पदच्छेदः

अस्यैवइदम् (६.१)–एव (अव्ययः)
तुतु (अव्ययः)
वधेवध (७.१)
यत्नंयत्न (२.१)
करिष्यावोकरिष्यावः (√कृ लृट् उ.पु. एक.)
महाबलमहत्–बल (८.१)
आदेक्ष्यावोआदेक्ष्यावः (√आ-दिश् लृट् उ.पु. एक.)
महावेगान्महत्–वेग (२.३)
अस्त्रान्अस्त्र (२.३)
आशीविषोपमान्आशीविष–उपम (२.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्यैतु धे त्नं
रि ष्या वो हा
दे क्ष्या वो हा वे गा
स्त्रा ना शीवि षो मान्