अन्वयः
सः he, महात्मनः highsouled, तस्यराघवस्य that Raghava's, मनः mind, विज्ञाय victory, तस्मात् therefore, आहवात् from there, निवृत्य departed, ततः there, पुरीम् city, प्रविवेश entered
M N Dutt
Having read the intention of that high-souled Raghava, he retired from the battle-field and entered into the city of Lankā.
Summary
Knowing the highsouled Raghava's mind, Indrajith departed from there and entered the city.
पदच्छेदः
| विज्ञाय | विज्ञाय (√वि-ज्ञा + ल्यप्) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| मनस्तस्य | मनस् (२.१)–तद् (६.१) |
| राघवस्य | राघव (६.१) |
| महात्मनः | महात्मन् (६.१) |
| संनिवृत्याहवात् | संनिवृत्य (√संनि-वृत् + ल्यप्)–आहव (५.१) |
| तस्मात् | तद् (५.१) |
| प्रविवेश | प्रविवेश (√प्र-विश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| पुरं | पुर (२.१) |
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| वि | ज्ञा | य | तु | म | न | स्त | स्य |
| रा | घ | व | स्य | म | हा | त्म | नः |
| सं | नि | वृ | त्या | ह | वा | त्त | स्मा |
| त्प्र | वि | वे | श | पु | रं | त | तः |