अन्वयः
सुग्रीवः Sugriva, त्वं च you also, रामश्च and Rama, यन्निमित्तम् for their sake, इह here, आगताः come, ताम् them, वैदेहीम् Vaidehi, तव your, पश्यतः keep seeing, अद्यैवtoday, वधिष्यामि will kill
M N Dutt
Today I shall slay before you all Vaidehī, for whom you, Sugriva and Rama have come. Slaying her, O monkey, I shall afterwards kill you, Rama, Laksmana and Sugriva and the dishonourable Vibhişaņa.
Summary
"I will kill your Vaidehi today as you keep seeing her for whose sake Sugriva, you and Rama also came here," said Indrajith.
पदच्छेदः
| सुग्रीवस्त्वं | सुग्रीव (१.१)–त्वद् (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| रामश्च | राम (१.१)–च (अव्ययः) |
| यन्निमित्तम् | यद्–निमित्त (२.१) |
| इहागताः | इह (अव्ययः)–आगत (√आ-गम् + क्त, १.३) |
| तां | तद् (२.१) |
| हनिष्यामि | हनिष्यामि (√हन् लृट् उ.पु. ) |
| वैदेहीम् | वैदेही (२.१) |
| अद्यैव | अद्य (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| तव | त्वद् (६.१) |
| पश्यतः | पश्यत् (√दृश् + शतृ, ६.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सु | ग्री | व | स्त्वं | च | रा | म | श्च |
| य | न्नि | मि | त्त | मि | हा | ग | ताः |
| तां | ह | नि | ष्या | मि | वै | दे | ही |
| म | द्यै | व | त | व | प | श्य | तः |