६.६९.२

तानुवाच ततः सर्वान्हनूमान्मारुतात्मजः ।
विषण्णवदनान्दीनांस्त्रस्तान्विद्रवतः पृथक् ॥

अन्वयः

ततः thereafter, मारुतात्मजः Maruti's son, हनुमान् Hanuman, विषण्णवदनान् sad face, दीनान् piteous, त्रस्तान् in fear, पृथक् separately, विद्रवतः running away, तान् them, सर्वान् to all, उवाच said

M N Dutt

Thereupon Hanumān, the son of Maruta, spoke to them, poorly, terrified and of a sorrowful countenance, saying.

Summary

Thereafter, Maruti's son, Hanuman said to all Vanaras who were looking sad, piteous, feeling singly out of fear, and running away.

पदच्छेदः

तान्तद् (२.३)
उवाचउवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.)
ततःततस् (अव्ययः)
सर्वान्सर्व (२.३)
हनूमान्मारुतात्मजःहनुमन्त् (१.१)–मारुतात्मज (१.१)
विषण्णवदनान्विषण्ण (√वि-सद् + क्त)–वदन (२.३)
दीनांस्त्रस्तान्दीन (२.३)–त्रस्त (√त्रस् + क्त, २.३)
विद्रवतःविद्रवत् (√वि-द्रु + शतृ, २.३)
पृथक्पृथक् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तानु वा तः र्वा
न्ह नू मा न्मारु तात्म जः
विण्ण ना न्दी नां
स्त्र स्ता न्विद्र तःपृ थक्