अन्वयः
ततः thereafter, दुष्टात्मा evil minded, सःhe, राघवः Raghava, यत्र there, व्रजन्तम् sanctuary,, हनूमन्तं Hanuman, प्रेक्ष्य observing, होतुकामःdesiring to, निकुम्भिलाम् Nikumbhila, गतःwent
M N Dutt
Beholding Hanumăn proceed thus where Rāghava was that wicked-minded one (Indrajit) with a view to offer oblations to fire entered the sacrificial altar Nikumbhila.
Summary
Thereafter, observing Hanuman going to Raghava, the evil minded Indrajith went to Nikumbhilam desiring to offer oblations at the sanctuary.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| प्रेक्ष्य | प्रेक्ष्य (√प्र-ईक्ष् + ल्यप्) |
| हनूमन्तं | हनुमन्त् (२.१) |
| व्रजन्तं | व्रजत् (√व्रज् + शतृ, २.१) |
| यत्र | यत्र (अव्ययः) |
| राघवः | राघव (१.१) |
| निकुम्भिलाम् | निकुम्भिल (२.१) |
| अधिष्ठाय | अधिष्ठाय (√अधि-स्था + ल्यप्) |
| पावकं | पावक (२.१) |
| जुहुवे | जुहुवे (√हु लिट् प्र.पु. एक.) |
| इन्द्रजित् | इन्द्रजित् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | तु | प्रे | क्ष्य | ह | नू | म | न्तं |
| व्र | ज | न्तं | य | त्र | रा | घ | वः |
| नि | कु | म्भि | ला | म | धि | ष्ठा | य |
| पा | व | कं | जु | हु | वे | न्द्र | जित् |