६.६९.६

अभिपेतुश्च गर्जन्तो राक्षसान्वानरर्षभाः ।
परिवार्य हनूमन्तमन्वयुश्च महाहवे ॥

अन्वयः

वानरर्षभाः bull among Vanaras, गर्जन्तः roaring, राक्षसान् Rakshasas, अभिपेतुः surrounding, महाहवे in great fight, हनूमन्तम् Hanuman, परिवार्य Vanara leaders, अन्वयुःfollowed

M N Dutt

Roaring thus the leading monkeys advanced towards the Rākşasas and stood encircling Hanumān in the battle-field.

Summary

Surrounding Hanuman, the Vanara leaders followed him for a great fight.

पदच्छेदः

अभिपेतुश्चअभिपेतुः (√अभि-पत् लिट् प्र.पु. बहु.)–च (अव्ययः)
गर्जन्तोगर्जत् (√गर्ज् + शतृ, १.३)
राक्षसान्राक्षस (२.३)
वानरर्षभाःवानर–ऋषभ (१.३)
परिवार्यपरिवार्य (√परि-वारय् + ल्यप्)
हनूमन्तम्हनुमन्त् (२.१)
अन्वयुश्चअन्वयुः (√अनु-या प्र.पु. बहु.)–च (अव्ययः)
महाहवेमहत्–आहव (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

भि पे तुश्च र्ज न्तो
राक्ष सा न्वार्ष भाः
रि वार्य नून्त
न्व युश्च हा वे