अन्वयः
वानरसैन्येन Vanara army, वृतः surrounded, सःमहाकपिः that great monkey, कालान्तकयमोपमः like Yama the spirit of death, राक्षसानाम् Rakshasas, कदनम् havoc, चक्रे caused
M N Dutt
Being encircled by monkey-hosts that mighty monkey resembling death himself began to grind the Rākşasas.
Summary
The Vanara army surrounded that great monkey, Hanuman, who was like Yama, the god of death and caused havoc to Rakshasas.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| राक्षसानां | राक्षस (६.३) |
| कदनं | कदन (२.१) |
| चकार | चकार (√कृ लिट् प्र.पु. एक.) |
| सुमहाकपिः | सु (अव्ययः)–महत्–कपि (१.१) |
| वृतो | वृत (√वृ + क्त, १.१) |
| वानरसैन्येन | वानर–सैन्य (३.१) |
| कालान्तकयमोपमः | काल–अन्तक–यम–उपम (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | रा | क्ष | सा | नां | क | द | नं |
| च | का | र | सु | म | हा | क | पिः |
| वृ | तो | वा | न | र | सै | न्ये | न |
| का | ला | न्त | क | य | मो | प | मः |