अन्वयः
महाभाग: blessed one, चतुर्विधबलानुगाः four kinds of army, शूराश्च: capable heroes, बलवन्तश्च: mighty strong, वरुणस्य: Varuna's, सुता: sons, रणे: in war, निर्जिता: have won, ते: by you.
M N Dutt
O great hero, by you were defeated in battle, the heroic and powerful sons of Varuņa, followed by a fourfold division of their army.
Summary
"O blessed king Mighty strong sons of Varuna, heroes capable of war and of all the four kinds of army have been won by you."
पदच्छेदः
| शूराश्च | शूर (१.३)–च (अव्ययः) |
| बलवन्तश्च | बलवत् (१.३)–च (अव्ययः) |
| वरुणस्य | वरुण (६.१) |
| सुता | सुत (१.३) |
| रणे | रण (७.१) |
| निर्जितास्ते | निर्जित (√निः-जि + क्त, १.३)–तद् (१.३) |
| महाबाहो | महत्–बाहु (८.१) |
| चतुर्विधबलानुगाः | चतुर्विध–बल–अनुग (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| शू | रा | श्च | ब | ल | व | न्त | श्च |
| व | रु | ण | स्य | सु | ता | र | णे |
| नि | र्जि | ता | स्ते | म | हा | बा | हो |
| च | तु | र्वि | ध | ब | ला | नु | गाः |