६.७.५

विनिहत्य च यक्षौघान्विक्षोभ्य च विगृह्य च ।
त्वया कैलासशिखराद्विमानमिदमाहृतम् ॥

अन्वयः

त्वया: by you, यक्षौघान्: hordes of yaksha, विनिहत्य: taking as prisoners, विक्षोभ्यच: causing disturbance by stirring and, विनिगृह्यच: and taking away, कैलासशिखराद्: from mount Kailas, विमानमिदमाहृतम्: brought this great aerial chariot.

M N Dutt

Discomfiting and slaying the band of Yaksas, you did bring this flowery car from the mount Kailasa.

Summary

"Causing terrific disturbance to the hordes of Yakshas and taking them as prisoners, you have brought the great aerial chariot from mount Kailas."

पदच्छेदः

विनिहत्यविनिहत्य (√विनि-हन् + ल्यप्)
(अव्ययः)
यक्षौघान्यक्ष–ओघ (२.३)
विक्षोभ्यविक्षोभ्य (√वि-क्षोभय् + ल्यप्)
(अव्ययः)
विगृह्यविगृह्य (√वि-ग्रह् + ल्यप्)
(अव्ययः)
त्वयात्वद् (३.१)
कैलासशिखराद्कैलास–शिखर (५.१)
विमानम्विमान (१.१)
इदम्इदम् (१.१)
आहृतम्आहृत (√आ-हृ + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

विनित्य क्षौ घा
न्वि क्षोभ्यवि गृह्य
त्व या कै लाशि रा
द्वि मामि माहृ तम्