६.७०.२२

अथ वा विहितेनायं हन्यते हन्ति वा परम् ।
विधिरालिप्यते तेन न स पापेन कर्मणा ॥

अन्वयः

अथवा or else, विहितेन destroyed, अयम् this, हन्यते by killing, अपरम् another, हन्तिवा or kills another, तेन by that, पापेनकर्मणा sinful action, सःविधिः destiny, लिप्यते is deprived, सः he, the agent, न not

M N Dutt

Or if it is said that one is slain or slay another by ordinance, then it is destiny, which is touched by the sinful act and not he.

Summary

"Or else if a man is destroyed by killing another, destiny which is engendered by the sinful action suffers and not the doer of sinful action."

पदच्छेदः

अथवाअथवा (अव्ययः)
विहितेनायंविहित (√वि-धा + क्त, ३.१)–इदम् (१.१)
हन्यतेहन्यते (√हन् प्र.पु. एक.)
हन्तिहन्ति (√हन् लट् प्र.पु. एक.)
वावा (अव्ययः)
परम्पर (२.१)
विधिर्विधि (१.१)
आलिप्यतेआलिप्यते (√आ-लिप् प्र.पु. एक.)
तेनतद् (३.१)
(अव्ययः)
तद् (१.१)
पापेनपाप (३.१)
कर्मणाकर्मन् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वाविहि ते ना यं
न्य तेन्ति वा रम्
विधि रा लिप्य ते ते
पा पेर्म णा