अन्वयः
सुखैदितः one who has been happy, सः he, अयम् this, अर्थम् wealth, परित्यज्य renouncing, सुखकामः seeking happiness, पापम् sinful, कर्तुम् will perform actions, आरभते starts, तदा then, दोषः mistake, प्रवर्ततेproceeds
M N Dutt
He that renouncing riches, within his reach,* hankers after enjoyment, being carried away by his overmastering desire, take to getting at wealth by sinful acts; and then he incur guilt. *The commentator would have gotten riches.'
Summary
"If one who has been happy seeks happiness on renouncing wealth then proceeds to perform sinful actions it is a mistake."
पदच्छेदः
| सो | तद् (१.१) |
| ऽयम् | इदम् (१.१) |
| अर्थं | अर्थ (२.१) |
| परित्यज्य | परित्यज्य (√परि-त्यज् + ल्यप्) |
| सुखकामः | सुख–काम (१.१) |
| सुखैधितः | सुख–एधित (√एध् + क्त, १.१) |
| पापम् | पाप (२.१) |
| आरभते | आरभते (√आ-रभ् लट् प्र.पु. एक.) |
| कर्तुं | कर्तुम् (√कृ + तुमुन्) |
| तथा | तथा (अव्ययः) |
| दोषः | दोष (१.१) |
| प्रवर्तते | प्रवर्तते (√प्र-वृत् लट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सो | ऽय | म | र्थं | प | रि | त्य | ज्य |
| सु | ख | का | मः | सु | खै | धि | तः |
| पा | प | मा | र | भ | ते | क | र्तुं |
| त | था | दो | षः | प्र | व | र्त | ते |