६.७०.६

दृष्ट्वा पथि हनूमांश्च तदृष्कबलमुद्यतम् ।
नीलमेघनिभं भीमं संनिवार्य न्यवर्तत ॥

अन्वयः

हनूमान् च Hanuman also, उद्यतम् ready to fight, नीलमेघनिभम् like dark cloud, भीमम् terrific, तत् that, ऋक्षबलम् army of Bears, पथि Lord, दृष्टवा seeing, सन्निवार्य to return, न्यवर्तत he returned

M N Dutt

Seeing on the way that host of bears dreadful and resembling dark clouds, on the march, Hanumān made them desist.

Summary

Hanuman seeing the terrific army of Bears marching like a dark cloud asked them to return and he also returned with them.

पदच्छेदः

दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
पथिपथिन् (७.१)
हनूमांश्चहनुमन्त् (१.१)–च (अव्ययः)
तद्तद् (२.१)
ऋक्षबलम्ऋक्ष–बल (२.१)
उद्यतम्उद्यत (√उत्-यम् + क्त, २.१)
नीलमेघनिभंनील–मेघ–निभ (२.१)
भीमंभीम (२.१)
संनिवार्यसंनिवार्य (√संनि-वारय् + ल्यप्)
न्यवर्ततन्यवर्तत (√नि-वृत् लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दृ ष्ट्वाथि नू मांश्च
दृष्क मुद्य तम्
नी मेनि भं भी मं
संनि वा र्यन्यर्त