अन्वयः
महायशाः of great fame, सःhe, तेन by that, सैन्येनसह accompanied by army, शीघ्रम् quickly, सन्निकर्षम् submitted, आगम्य came, दुःखितः sorrowfully, रामाय to Rama, वाक्यम् these words, अब्रवीत्spoken
M N Dutt
That illustrious one along with that force, speedily presented himself (before Rāma), and with a heavy heart addressed him, saying.
Summary
Hanuman of great fame accompanied by army quickly came to Rama and submitted as follows.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| तेन | तद् (३.१) |
| हरिसैन्येन | हरि–सैन्य (३.१) |
| संनिकर्षं | संनिकर्ष (२.१) |
| महायशाः | महत्–यशस् (१.१) |
| शीघ्रम् | शीघ्रम् (अव्ययः) |
| आगम्य | आगम्य (√आ-गम् + ल्यप्) |
| रामाय | राम (४.१) |
| दुःखितो | दुःखित (१.१) |
| वाक्यम् | वाक्य (२.१) |
| अब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | ते | न | ह | रि | सै | न्ये | न |
| सं | नि | क | र्षं | म | हा | य | शाः |
| शी | घ्र | मा | ग | म्य | रा | मा | य |
| दुः | खि | तो | वा | क्य | म | ब्र | वीत् |