६.७१.११

याच्यमानः सुबहुशो मया हितचिकीर्षुणा ।
वैदेहीमुत्सृजस्वेति न च तत्कृतवान्वचः ॥

अन्वयः

हितचिकीर्षुणा for his welfare, मया by me, वैदेहीम् Vaidehi, उत्सृजस्व return, इति this, सुबहुशः, याच्यमानःpleaded, तत् that, वचःwords, न कृतवान् not done

M N Dutt

I, seeking his welfare, had besought him much, saying, 'Let go Vaidehi', but he did not act up to my speech.

Summary

"Though I pleaded Ravana to return Vaidehi for his welfare, he did not accept my word."

पदच्छेदः

याच्यमानःयाच्यमान (√याच् + शानच्, १.१)
सुबहुशोसु (अव्ययः)–बहुशस् (अव्ययः)
मयामद् (३.१)
हितचिकीर्षुणाहित–चिकीर्षु (३.१)
वैदेहीम्वैदेही (२.१)
उत्सृजस्वेतिउत्सृजस्व (√उत्-सृज् लोट् म.पु. )–इति (अव्ययः)
(अव्ययः)
(अव्ययः)
तत्तद् (२.१)
कृतवान्कृतवत् (√कृ + क्तवतु, १.१)
वचःवचस् (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

याच्य मा नःसुहु शो
याहिचि कीर्षु णा
वै दे ही मुत्सृ स्वेति
त्कृ वान्व चः