अन्वयः
विभीषणःVibheeshana, कथयन्तम् started telling, सौमित्रिम् Saumithri, सन्निवार्य restraining, विसंज्ञम् unconscious, रामम् to Rama, पुष्कलार्थम् full of meaning, इदंवाक्यम् this, अब्रवीत् spoke
M N Dutt
As Sumitra's was speaking thus, Vibhisana,. preventing him, addressed the stupefied Rāma in these pregnant words.
Summary
Vibheeshana spoke these meaningful words to Rama, who was unconscious, restraining Saumithri from speaking.
पदच्छेदः
| कथयन्तं | कथयत् (√कथय् + शतृ, २.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| सौमित्रिं | सौमित्रि (२.१) |
| संनिवार्य | संनिवार्य (√संनि-वारय् + ल्यप्) |
| विभीषणः | विभीषण (१.१) |
| पुष्कलार्थम् | पुष्कल–अर्थ (२.१) |
| इदं | इदम् (२.१) |
| वाक्यं | वाक्य (२.१) |
| विसंज्ञं | विसंज्ञ (२.१) |
| रामम् | राम (२.१) |
| अब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| क | थ | य | न्तं | तु | सौ | मि | त्रिं |
| सं | नि | वा | र्य | वि | भी | ष | णः |
| पु | ष्क | ला | र्थ | मि | दं | वा | क्यं |
| वि | सं | ज्ञं | रा | म | म | ब्र | वीत् |