६.७२.१४

वधायेन्द्रजितो राम तं दिशस्व महाबलम् ।
हते तस्मिन्हतं विद्धि रावणं ससुहृज्जनम् ॥

अन्वयः

महाबल endowed with extraordinary prowess, राम Rama, इन्द्रजितः Indrajith, वधाय by destruction, सन्दिशस्व order now, तस्मिन् with his, हते death, ससुहृज्जनम् all his kinsfolk, रावणं Ravana, हतम् are killed, विद्धि you may know

M N Dutt

O Rāma, for compassing the destruction of Indrajit, do you commission a mighty force. On his being slain, know that Rāvana along with his retainers are slain.

Summary

Rama, you are endowed with extraordinary prowess! Order now for the destruction of Indrajith as with his death Ravana and all his kinsfolk are killed, you may know.

पदच्छेदः

वधायेन्द्रजितोवध (४.१)–इन्द्रजित् (६.१)
रामराम (८.१)
तंतद् (२.१)
दिशस्वदिशस्व (√दिश् लोट् म.पु. )
महाबलम्महत्–बल (२.१)
हतेहत (√हन् + क्त, ७.१)
तस्मिन्तद् (७.१)
हतंहत (√हन् + क्त, २.१)
विद्धिविद्धि (√विद् लोट् म.पु. )
रावणंरावण (२.१)
ससुहृज्जनम् (अव्ययः)–सुहृद्–जन (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

धा येन्द्रजि तो रा
तंदिस्व हा लम्
ते स्मिन्ह तं विद्धि
रा णंसु हृज्ज नम्