६.७२.२४

अद्य मत्कार्मुकोन्मुखाः शरा निर्भिद्य रावणिम् ।
लङ्कामभिपतिष्यन्ति हंसाः पुष्करिणीमिव ॥

अन्वयः

अद्य now, मत्कार्मुकोन्मुक्ताः released from my bow, शराः arrows, रावणिम् son of Ravana's, निर्भिद्य piercing, हंसाः swans, पुष्करिणीमिव descend into lotus pond, लङ्काम् Lanka, अभिपतिष्यन्ति will drop

M N Dutt

Today the shafts discharged from my bow, piercing Ravana's son, shall fall into Lanka, even as swans drop into a tank.

Summary

Now the arrows released from my bow will drop in Lanka, just as swans descend into lotus pond and pierce into Ravana's son.

पदच्छेदः

अद्यअद्य (अव्ययः)
मत्कार्मुकोन्मुखाःमद्–कार्मुक–उन्मुख (१.३)
शराशर (१.३)
निर्भिद्यनिर्भिद्य (√निः-भिद् + ल्यप्)
रावणिम्रावणि (२.१)
लङ्काम्लङ्का (२.१)
अभिपतिष्यन्तिअभिपतिष्यन्ति (√अभि-पत् लृट् प्र.पु. बहु.)
हंसाःहंस (१.३)
पुष्करिणीम्पुष्करिणी (२.१)
इवइव (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्य त्कार्मु कोन्मु खाः
रा नि र्भिद्य रा णिम्
ङ्काभि ति ष्यन्ति
हं साः पुष्करि णीमि