अन्वयः
बली mighty, सःhe, दशग्रीवम् tenheaded, अभिवाद्य greeting, प्रदक्षिणंकृत्वाचापि also going round him as tradition, रावणस्य Ravana's, आज्ञया by order, शुभ्रात् early morning, गृहात् from the abode, निर्जगाम went out.
M N Dutt
Having saluted at the feet of his superior and went round him, Lakşmaņa set out for the sacrificial ground (named) Nikumbhila, protected by the son of Rāvana.
Summary
Greeting the tenheaded Rakshasa and going round him according to tradition, the mighty warrior went out from the abode early morning by the command of Ravana.
पदच्छेदः
| सो | तद् (१.१) |
| ऽभिवाद्य | अभिवाद्य (√अभि-वादय् + ल्यप्) |
| गुरोः | गुरु (६.१) |
| पादौ | पाद (२.२) |
| कृत्वा | कृत्वा (√कृ + क्त्वा) |
| चापि | च (अव्ययः)–अपि (अव्ययः) |
| प्रदक्षिणम् | प्रदक्षिण (२.१) |
| निकुम्भिलाम् | निकुम्भिल (२.१) |
| अभिययौ | अभिययौ (√अभि-या लिट् प्र.पु. एक.) |
| चैत्यं | चैत्य (२.१) |
| रावणिपालितम् | रावणि–पालित (√पालय् + क्त, २.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सो | ऽभि | वा | द्य | गु | रोः | पा | दौ |
| कृ | त्वा | चा | पि | प्र | द | क्षि | णम् |
| नि | कु | म्भि | ला | म | भि | य | यौ |
| चै | त्यं | रा | व | णि | पा | लि | तम् |