अन्वयः
मित्रनन्दनः delight of friends, सःसौमित्रिः that Saumithri, दूरम् from distance, अध्वानम् afar, गत्वा gone, दूरात् from distance, व्यूहम् ranged, आश्रितम् battle array, राक्षसेन्द्रबलम् Rakshasa army, अपश्यत् witnessed
M N Dutt
Having proceeded far, Sumitra's Sumitra's son-enhancer of the delight of friends, from a distance discovered the forces of the Rākşasmonarch, drawn up in battle-array.
Summary
Lakshmana, the delight of friends, witnessed from a distance the Rakshasa army arranged in battlearray.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| गत्वा | गत्वा (√गम् + क्त्वा) |
| दूरम् | दूर (२.१) |
| अध्वानं | अध्वन् (२.१) |
| सौमित्रिर् | सौमित्रि (१.१) |
| मित्रनन्दनः | मित्र–नन्दन (१.१) |
| राक्षसेन्द्रबलं | राक्षस–इन्द्र–बल (२.१) |
| दूराद् | दूर (५.१) |
| अपश्यद् | अपश्यत् (√पश् लङ् प्र.पु. एक.) |
| व्यूहम् | व्यूह (२.१) |
| आस्थितम् | आस्थित (√आ-स्था + क्त, २.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | ग | त्वा | दू | र | म | ध्वा | नं |
| सौ | मि | त्रि | र्मि | त्र | न | न्द | नः |
| रा | क्ष | से | न्द्र | ब | लं | दू | रा |
| द | प | श्य | द्व्यू | ह | मा | स्थि | तम् |