६.७३.२७

सोऽभ्युपेत्य शरान्खड्गान्पट्टसासिपरश्वधान् ।
अभ्यवर्षत दुर्धर्षः कपिमूर्ध्नि स राक्षसः ॥

अन्वयः

दुर्धर्षःdreadful, सःराक्षसः that Rakshasa, अभ्युपेत्य going near, कपिमूर्थनि face of monkey, शरान् arrows, खङ्गान् swords, पट्टसासिपरश्वधान् iron bars, spears, अभ्यवर्षत rained

M N Dutt

And rushing forward, that irrepressible one the Rākşasas-began to shower on the monkey's head arrows and swords and pațțišas and scimitars and axes.

Summary

Going near Hanuman, that dreadful Rakshasa, rained arrows, spears, swords and iron bars on the face of Hanuman.

पदच्छेदः

सोतद् (१.१)
ऽभ्युपेत्यअभ्युपेत्य (√अभ्युप-इ + ल्यप्)
शरान्शर (२.३)
खड्गान्खड्ग (२.३)
पट्टसासिपरश्वधान्पट्टिस–असि–परश्वध (२.३)
अभ्यवर्षतअभ्यवर्षत (√अभि-वृष् लङ् प्र.पु. एक.)
दुर्धर्षःदुर्धर्ष (१.१)
कपिमूर्ध्निकपि–मूर्धन् (७.१)
तद् (१.१)
राक्षसःराक्षस (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सोऽभ्यु पेत्य रा न्ख ड्गा
न्पट्ट सासिश्व धान्
भ्यर्ष दु र्ध र्षः
पि मूर्ध्नि राक्ष सः