६.७३.३४

इत्येवमुक्तस्तु तदा महात्मा; विभीषणेनारिविभीषणेन ।
ददर्श तं पर्वतसंनिकाशं; रथस्थितं भीमबलं दुरासदम् ॥

M N Dutt

Thus accosted by Vibhīşaņa terrific to foes, that high-souled one saw (Indrajit) of dreadful prowess, difficult to gut at, and resembling a hill, stationed on his car.

पदच्छेदः

इत्येवम्इति (अव्ययः)–एवम् (अव्ययः)
उक्तस्तुउक्त (√वच् + क्त, १.१)–तु (अव्ययः)
तदातदा (अव्ययः)
महात्मामहात्मन् (१.१)
विभीषणेनारिविभीषणेनविभीषण (३.१)–अरि–विभीषण (३.१)
ददर्शददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.)
तंतद् (२.१)
पर्वतसंनिकाशंपर्वत–संनिकाश (२.१)
रथस्थितंरथ–स्थित (√स्था + क्त, २.१)
भीमबलंभीम–बल (२.१)
दुरासदम्दुरासद (२.१)

छन्दः

उपेन्द्रवज्रा [११: जतजगग]

छन्दोविश्लेषणम्

१०१११२
त्ये मु क्तस्तु दा हा त्मा
वि भी णे नारिवि भी णे
र्श तंर्व संनि का शं
स्थि तं भी लंदु रा दम्