६.७४.१३

शोच्यस्त्वमसि दुर्बुद्धे निन्दनीयश्च साधुभिः ।
यस्त्वं स्वजनमुत्सृज्य परभृत्यत्वमागतः ॥

अन्वयः

दुर्बुद्धे evil minded, त्वम् you, शोच्यः think, साधुभिः pitiable, निन्दनीयश्च blamed, असि also, यःत्वम् your, स्वजनम् your own people, उत्सृज्य sought, परभृत्यत्वम् enemy's protection, आगतः came

M N Dutt

O you of perverse understanding you are indeed to be pitied; as you are worthy of being reproached by the virtuous; since, renouncing your own, you have espoused servitude under another.

Summary

"You are evil minded, think. You are pitiable and to be blamed for you have abandoned your own people and sought the enemy's protection."

पदच्छेदः

शोच्यस्त्वम्शोच्य (√शुच् + कृत्, १.१)–त्वद् (१.१)
असिअसि (√अस् लट् म.पु. )
दुर्बुद्धेदुर्बुद्धि (८.१)
निन्दनीयश्चनिन्दनीय (√निन्द् + अनीयर्, १.१)–च (अव्ययः)
साधुभिःसाधु (३.३)
यस्त्वंयद् (१.१)–त्वद् (१.१)
स्वजनम्स्व–जन (२.१)
उत्सृज्यउत्सृज्य (√उत्-सृज् + ल्यप्)
परभृत्यत्वम्पर–भृत्य–त्व (२.१)
आगतःआगत (√आ-गम् + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

शो च्यस्त्वसि दु र्बु द्धे
निन्द नीश्च साधु भिः
स्त्वंस्व मु त्सृज्य
भृ त्यत्व मा तः