अन्वयः
तदा then, आजौ in the battle, अन्तर्धानगतेन remaining invisible, त्वया by you, यः that which, चरितः moving, मार्गः path, तस्कराचरितः is a cheat's move, एषः in that way, वीरनिषेवितः not chosen by warriors, न not
M N Dutt
That your had rendered yourself invisible in the field of conflict, was the work of a thief, and not the way of a hero.
Summary
"Remaining invisible and moving in the battle then is the path of a thief which is not chosen by warriors."
पदच्छेदः
| अन्तर्धानगतेनाजौ | अन्तर्धान–गत (√गम् + क्त, ३.१)–आजि (७.१) |
| यस्त्वयाचरितस्तदा | यद् (१.१)–त्वद् (३.१)–आचरित (√आ-चर् + क्त, १.१)–तदा (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | न्त | र्धा | न | ग | ते | ना | जौ |
| य | स्त्व | या | च | रि | त | स्त | दा |
| त | स्क | रा | च | रि | तो | मा | र्गो |
| नै | ष | वी | र | नि | षे | वि | तः |