६.७५.६

अद्य वो मामका बाणा महाकार्मुकनिःसृताः ।
विधमिष्यन्ति गात्राणि तूलराशिमिवानलः ॥

अन्वयः

अद्य and then, महाकार्मुलनिःसृताः having been delivered from the great bow, मामकाः mine, बाणाः arrows, वः your, गात्राणि limbs, अनलः fire, तूलराशिमिव like bundle of cotton, विधमिष्यन्ति will pierce

M N Dutt

fo-day my shafts discharged from my mighty bow shall mangle your limbs, even as fire burn up a heap of cotton.

Summary

"Then my arrows delivered from the great bow will pierce the limbs and burn like a bundle of cotton by fire."

पदच्छेदः

अद्यअद्य (अव्ययः)
वोत्वद् (६.३)
मामकामामक (१.३)
बाणाबाण (१.३)
महाकार्मुकनिःसृताःमहत्–कार्मुक–निःसृत (√निः-सृ + क्त, १.३)
विधमिष्यन्तिविधमिष्यन्ति (√वि-धम् लृट् प्र.पु. बहु.)
गात्राणिगात्र (२.३)
तूलराशिम्तूल–राशि (२.१)
इवानलःइव (अव्ययः)–अनल (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्य वो मा का बा णा
हा कार्मु निःसृ ताः
वि मि ष्यन्ति गा त्राणि
तू राशिमि वा लः