अन्वयः
अद्य and now, तीक्षणसायकनिर्भिन्नान् with sharp arrows, tridents, शूलशक्त्यृष्टितोमरैःशूल pikes, spears, lances, वः, सर्वानेव all, यमक्षयम् to the abode of Yama, गमयिष्यामि will send
M N Dutt
To-day with your persons pierced with sharp shafts, with darts, and javelins, and Rstis and arrows, Shall I despatch you all to the abode of Yama.
Summary
"Now I will send you to the abode of Yama with sharp arrows, tridents, pikes, spears and lances."
पदच्छेदः
| तीक्ष्णसायकनिर्भिन्नाञ्शूलशक्त्यृष्टितोमरैः | तीक्ष्ण–सायक–निर्भिन्न (√निः-भिद् + क्त, २.३)–शूल–शक्ति–ऋष्टि–तोमर (३.३) |
| अद्य | अद्य (अव्ययः) |
| वो | त्वद् (२.३) |
| गमयिष्यामि | गमयिष्यामि (√गमय् लृट् उ.पु. ) |
| सर्वान् | सर्व (२.३) |
| एव | एव (अव्ययः) |
| यमक्षयम् | यम–क्षय (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ती | क्ष्ण | सा | य | क | नि | र्भि | न्ना |
| ञ्शू | ल | श | क्त्यृ | ष्टि | तो | म | रैः |
| अ | द्य | वो | ग | म | यि | ष्या | मि |
| स | र्वा | ने | व | य | म | क्ष | यम् |