स्मृतिर्वा नास्ति ते मन्ये व्यक्तं वा यमसादनम् ।
गन्तुमिच्छसि यस्मात्त्वं मां धर्षयितुमिच्छसि ॥
स्मृतिर्वा नास्ति ते मन्ये व्यक्तं वा यमसादनम् ।
गन्तुमिच्छसि यस्मात्त्वं मां धर्षयितुमिच्छसि ॥
अन्वयः
त्त्वमं you both, माम् my, अधर्षयितुम् knowing my valour, यस्मात् this way, इच्छसि desire, ते you, स्मृतिः memory, नास्तिवा has lost is it, व्यक्तम् tell me, यमसादनम् Yama's abode, गन्तुम् will send, इच्छसिवा you like to go, मन्ये thinkM N Dutt
Either this has escaped your memory or I fancy, you plainly act to go to the abode of Yama, inasmuch as you have set your heart on beating me.Summary
"Knowing my valour, you have come. Have you lost memory or do you desire to go to Yama's abode? Tell me."पदच्छेदः
| स्मृतिर् | स्मृति (१.१) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| नास्ति | न (अव्ययः)–अस्ति (√अस् लट् प्र.पु. एक.) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| मन्ये | मन्य (√मन् + कृत्, ७.१) |
| व्यक्तं | व्यक्त (२.१) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| यमसादनम् | यम–सादन (२.१) |
| गन्तुम् | गन्तुम् (√गम् + तुमुन्) |
| इच्छसि | इच्छसि (√इष् लट् म.पु. ) |
| यस्मात् | यस्मात् (अव्ययः) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| मां | मद् (२.१) |
| धर्षयितुम् | धर्षयितुम् (√धर्षय् + तुमुन्) |
| इच्छसि | इच्छसि (√इष् लट् म.पु. ) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स्मृ | ति | र्वा | ना | स्ति | ते | म | न्ये |
| व्य | क्तं | वा | य | म | सा | द | नम् |
| ग | न्तु | मि | च्छ | सि | य | स्मा | त्त्वं |
| मां | ध | र्ष | यि | तु | मि | च्छ | सि |