अन्वयः
सः he, राक्षसाधिपः Lord of Rakshasas, तस्य his, ज्यातलनिर्घोषम् the sound of bow string, श्रुत्वा hearing, विवर्णवदनः pale faced, भूत्वा, लक्ष्मणम् Lakshmana, समुदैक्षत looked at
M N Dutt
And hearing the twang of his bow-string the lord of Rākṣasas, with his countenance fallen, gazed at Laksmana.
Summary
On hearing the sound of the bow string of Laksmana the Lord of Rakshasa became pale in face and looked at Lakshmana.
पदच्छेदः
| तस्य | तद् (६.१) |
| ज्यातलनिर्घोषं | ज्या–तल–निर्घोष (२.१) |
| स | तद् (१.१) |
| श्रुत्वा | श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा) |
| रावणात्मजः | रावण–आत्मज (१.१) |
| विवर्णवदनो | विवर्ण–वदन (१.१) |
| भूत्वा | भूत्वा (√भू + क्त्वा) |
| लक्ष्मणं | लक्ष्मण (२.१) |
| समुदैक्षत | समुदैक्षत (√समुत्-ईक्ष् लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्य | ज्या | त | ल | नि | र्घो | षं |
| स | श्रु | त्वा | रा | व | णा | त्म | जः |
| वि | व | र्ण | व | द | नो | भू | त्वा |
| ल | क्ष्म | णं | स | मु | दै | क्ष | त |